jump to this imagejump to this imagejump to this imagejump to this imagejump to this imagejump to this imagejump to this imagejump to this imagejump to this imagecurrent imagejump to this imagejump to this imagejump to this imagePlay
   
 
 
pretraži samo gkmm.hr
 
Tjedni program od 30. siječnja do 4. veljače 2012.
   
   
Edukativne projekcije filmova Williama Wylera
"Roza i plavo - rodni stereotipi u odgoju djece"   "Roza i plavo - rodni stereotipi u odgoju djece"


Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Ponedjelajk, 30. siječnja u 18h
 

U ponedjeljak, 30. siječnja u 18 sati, u sklopu programa " Druženje s roditeljima", Odjel za djecu i mlade organizira predavanje profesorice psihologije Jasne Belamarić na temu:
"Plavo i roza - rodni stereotipi u odgoju djece".
Predavanje je realizirano zajedno s Udrugom Roda - Roditelji u akciji.

 

Dvorana 3 Središnje knjižnice, Slobode 2
Ponedjeljak, srijeda i petak (30. siječnja, 1. i 3. veljače) u 17:00h

U ponedjeljak, srijedu i petak (30. siječnja, 1. i 3. veljače) u dvorani 3 Središnje knjižnice održat će se edukativni ciklus filmova redatelja američkog redatelja Williama Wylera.

Ciklus započinje u ponedjeljak s Oskarom nagrađenim klasikom "Najbolje godine našega života" (1946.), nastavlja ga u srijedu film "Prijateljsko uvjeravanje" (1956.), a završava u petak trilerom "Kolekcionar" (1965.).

William Wyler, uz Hustona, Stevensa, Wildera i Zinnemanna, smatra se jednim od najistaknutijih holivudskih redatelja pedesetih, ali i američke kinematografije općenito. Svojim je opusom približio zvučni film realizmu, tematskom i problemskom razumijevanju te otklanjanju početnih snažnih kazališnih utjecaja. Nije naodmet spomenuti i da su mu filmovi dobili najviše Oscara među djelima jednog redatelja – ukupno 37 u različitim kategorijama, od čega 13 glumačkih zbog čega je ostao upamćen i kao poticajan suradnik.

Sve projekcije započinju u 17 sati, a edukativne bilješke mogu se uzeti na glavnom pultu knjižnice.
 
Javno predstavljane polaznika Škole kreativnog pisanja GKMM
Javno predstavljane polaznika Škole kreativnog pisanja GKMM


Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Utorak, 31. siječnja u 18:30h
 

 
  Predstavljanje međunarodnog kulturnog projekta "Šolta na europskom martinskom putu"
Predstavljanje međunarodnog kulturnog projekta “Šolta na europskom martinskom putu”

Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Četvrtak, 2. veljače u 18h
 

Svrha održavanja stručnog predavanja je upoznavanje pozvanih s projektom Europski kulturni itinerer Vijeća Europe: Sveti Martin, Europljanin, simbol dijeljenja, zajednička vrijednost.
Kulturni itinerer je osmišljen u cilju povezivanja općina i gradova vezanih za baštinu sv. Martina. Europski kulturni centar sv. Martin iz Francuske pokrenuo je taj projekt. Dio projekta se ostvaruje kroz postavljanje „Stope sv. Martina“ kojim je obuhvaćeno preko 180 europskih mjesta, gradova i sela koji posjeduju martinsku baštinu.
U Hrvatskoj je 5 lokalnih jedinica uključeno u projekt: Grad Dugo Selo, Općina Virje, Općina Šolta- Bratovština sv. Martin Donje Selo, Općina Selca- Sumartin Vrh Brača i Općina Tar Vabriga u Istri.

Svi pozvani gradovi i općine zbog svoje martinske baštine mogu postati dio europske kulturne rute i na taj način postati dio mreže martinskih destinacija (mjesta/gradova).
Kako, s kojim ciljem i na koji način saznat ćete na ovom predavanju.
 

   
   

"Maca papučarica" u knjižnici Ravne njive

Knjižnica Ravne njive, Hercegovačka 40
Petak, 3. veljače u 18h

U petak 3.veljače u knjižnici Ravne njive pričamo priču "Maca papučarica" slovenske spisateljice Ele Peroci - klasik književnosti za djecu, u izvedbi gospođe Suzane Kalik. Nakon priče slijedi radionica na kojoj ćemo kreirati SRETNE PAPUČICE,a za to će nam trebati nekoliko dugmića, po našem - botunića, i malo vunice i jedne stare stare čarape - bičve. Dođite u 18.00 sati!

     
   
Tjedni program od 13. do 18. veljače 2012.
     
Predstavljanje knjige "Paničarka" Hane Perković   Predstavljanje knjige "Paničarka"
Hane Perković u izdanju Naklade Protuđer


Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Ponedjeljak, 13. veljače u 18:45h
  Izložba grafika za slijepe akademskog grafičara Vedrana Karadže   "Otisci pod prstima", izložba grafika za slijepe akademskog grafičara
Vedrana Karadže


Izložbeni prostor Središnje knjižnice, Slobode 2
Srijeda, 15. veljače u 17h

Osnovna škola Ravne Njive priređuje predstavljanje knjige "Paničarka svoje" učenice Hane Perković u Gradskoj knjižnici Marka Marulića u ponedjeljakm 13. veljače u 18:45.

Knjigu će predstaviti Darija Zlatar, Hanina profesorica hrvatskoga jezika i njezina razrednica Bruna Dadić, prof.
U ime nakladnika govorit će dr. sc. Ilija Protuđer i Miljenko Bitanga, prof.
Prigodan program izvest će učenice osmoga razreda OŠ Ravne Njive: Lea Bratić, Bruna Grubišić, Dora Pejdo i Hana Perković.

O spisateljici:
Hana Perković, učenica je osmoga razreda OŠ Ravne Njive i ovo joj je prvi roman. Do sada je objavila dvije slikovnice u okviru natječaja Moja prva knjiga koji organizira Centar za neohumanističke studije u Karlovcu. Njeni su tekstovi našli svoje mjesto na stranicama Modre laste, u školskom listu Maslačak i drugdje.

 

Vedran Karadža rođen je u Splitu 28. travnja 1977. godine, gdje i maturira na Općoj gimnaziji "Vladimir Nazor". Godinu dana po maturi, 1996. upisuje Akademiju likovnih umjetnosti, u Širokom Brijegu, u susjednoj nam BiH.
U lipnju 2002. diplomira kao grafičar i profesor likovne kulture, u klasi prof. Igora Dragičevića.
Živi i stvara u Drveniku Velom i Splitu.

     
  "Čakavština jučer, danas, a sutra?", večer razgovora razgovora o čakavštini u organizaciji Udruge Čakavska rič   "Čakavština jučer, danas, a sutra?", večer razgovora o čakavštini u organizaciji Udruge Čakavski jazik

Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Četvrtak, 16. veljače u 18h
 

Organizator večeri je Udruga „Čakavski jazik“,a kao sudionici najavljeni su prof.dr Joško Božanić s temom „Čakavština jezik ili dijalekt“, prof.dr Lucija Puljak, koja će govoriti o ulozi zavičajnog (čakavskog) idioma pri usvajanju jezičnog standarda, prof dr Jadranka Nemeth Jajić ( Položaju čakavštine u nastavi), te prof dr Mira Menac Mihalić (Studenti kroatistike u dijalektološkim istraživanjima).
Udruga “Čakavski jazik“ je organizirana kao nevladina, nepolitička i neprofitna organizacija, a javnosti se predstavila u lipnju 2011.
Cilj Udruge je poticati, razvijati, afirmirati i revitalizirati čakavštinu kao dio hrvatskog kulturnog identiteta, kako njene književne pojavnosti, tako i kroz druge oblike umjetničkog i drugog stvaralaštva gdje je čakavština njihov izričaj (klapske pjesme, etnografski elementi: običaji, kulinarstvo i sl.).


 
"Svjetski boom skandinavskog krimića", izložba knjiga u Knjižnici Bol-Plokite   "Svjetski boom skandinavskog krimića", izložba knjiga u Knjižnici Bol-Plokite

Knjižnica Bol-Plokite, Tolstojeva 32
Veljača 2012.
  Edukativna projekcija filma "Ljepotica i zvijer" Jeana Cocteaua na Valentinovo   Edukativna projekcija filma "Ljepotica i zvijer" Jeana Cocteaua na Valentinovo

Dvorana 3 Središnje knjižnice, Slobode 2
Utorak, 14. veljače u 17h

Skandinavski kriminalistički roman osvojio je čitatelje diljem svijeta postavši još jednim masovnim fenomenom našeg doba. Trilogija Stiega Larssona Millenium postaje svjetskom uspješnicom, tri obimna romana trilogije svrstana su u najpopularnije i najprodavanije knjige posljednjeg desetljeća. Stieg Larsson budi pomalo zaboravljeni interes za skandinavski krimić, interes koji je kod ljubitelja žanra kontinuirano postojao. Logično je da je trend prevođenja ovih krimića zahvatio i Hrvatsku.
Uz MIllenium hrvatska čitateljska publika opsesivno čita Osloansku trilogiju Joa Nesbøa, a na listi najčitanijih autorica ovog omiljenog žanra nalaze se Lisa Marklund i Camilla Lackberg čiji je roman Ledena princeza nedavno objavljen u nakladi V.B.Z.-a.
Kult priče koja obavezno govori o sudbini pojedinca u raljama raznoraznih zamki suvremenog svijeta najčešće govori o korumpiranosti i okvarenosti administracije, kriminalu velikih korporacija, političkim skandalima, okrutnim ubojstvima, žrtvama obiteljskog nasilja, i sl.
Suvremeni čitatelj upoznaje mračnu stanu skandinavskog društva i biva začaran posebnošću atmosfere koju ovi autori unose u svoje romane.
Izložbom knjiga i novinskih članaka pokušali smo prikazati “povijesni put“ skandinavskog krimića prije i nakon Stiega Larssona.


 

Edukativna projekcija filma "Ljepotica i zvijer" Jeana Cocteaua na Valentinovo
U utorak, na Valentinovo 14. veljače, u dvorani 3 Središnje knjižnice održat će se edukativna projekcija filma "Ljepotica i zvijer" (1946.) francuskog redatelja Jeana Cocteaua, s početkom u 17 sati.
Dugometražni prvijenac Jeana Cocteaua bio je zapažen i hrabar odmak od realizma kakav je bio prisutan u europskom filmu polovicom 1940-ih. Taj film nastao na temelju bajke iz 18. stoljeća, o čudovištu koje ljubav pretvara u ljudsko biće, umnogome je vizualna interpretacija književnog predloška u smislu neoromantičarske meditacije o ljubavi i smrti i filmska lektira za sve generacije.
Edukativne bilješke o filmu mogu se uzeti na glavnom pultu knjižnice.

   
Predavanje iz ciklusa putopisnih tribina "Tamo, tamo da putujem...": "Od Splita do Petre". Gošća je Ana Grabovac   Predavanje iz ciklusa putopisnih tribina "Tamo, tamo da putujem...":"Od Splita do Petre (Jordan)". Gošća je Ana Grabovac

Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Petak, 17. veljače u 18h
   

Ana Grabovac, profesorica hrvatskog jezika koja nikada nije predavala u školi, sebe voli predstavljati kao suprugu pomorca kojeg je pratila na njegovim putovanjima gotovo trideset i tri godine. Kako sama piše "…ovaj način života nisam priželjkivala. Nisam tip avanturiste i nisu me privlačile nepoznate daljine. Vjerovala sam kako ću nakon završenog studija naći pravi posao, osnovati obitelj i čvrsto čuvati moja tri,priznata mi, kantuna kuće. Međutim, život nam često promijeni zadane mu priče. Pa je tako i moj životni put krenuo neuobičajeno, ploveći plavim prostranstvima svijetom…."
Ana Grabovac pričom i slikom povest će nas na jedno od njezinih kraćih putovanja, koje je trajalo nešto više od tri mjeseca. Put ju je vodio od Splita preko grčkih otoka i Sjeverne Amerike preko Sueza i Aquaba do njoj najdraže i nezaboravne Petre (Jordan).

 
     
Tjedni program od 20. do 26. veljače 2012.
     
Edukativne projekcije filmova Alfreda Hitchocka   Edukativne projekcije filmova Alfreda Hitchocka

Dvorana 3 Središnje knjižnice, Slobode 2
Pon,. srijeda i petak (20, 22. i 24. veljače) u 17h
  "Kapije budimpeštanskih palača" izložba fotografija Csille Venusz Milašinović i Dragoljuba Milašinovića   "Kapije budimpeštanskih palača" izložba fotografija Csille Venusz Milašinović i Dragoljuba Milašinovića

Izložbeni prostor Središnje knjižnice, Slobode 2
Srijeda, 22. veljače u 19h

Ciklus filmova Alfreda Hitchcocka
U ponedjeljak, srijedu i petak (20., 22., i 24. veljače) u dvorani 3 Središnje knjižnice održat će se edukativni ciklus filmova redatelja Alfreda Hitchcocka.
Ciklus započinje u ponedjeljak s "Rebeccom" (1940.), nastavlja se u srijedu sa "Začaranim" (1945.), a završava trilerom "Mahnitost" (1972.) koji je na repertoaru u petak.
Sve projekcije započinju u 17 sati.
Edukativne bilješke mogu se uzeti na glavnom pultu knjižnice.


"Rebecca"Ponedjeljak, 20. veljače u 17h
"Rebecca" (1940.)





"Začaran"Srijeda, 22. veljače u 17h
"Začaran" (1945.)





"Mahnitost"Petak, 24. veljače u 17h
"Mahnitost" (1972.)





 

Fotografije kapija budimpeštanskih palača nastale su u maglovitom dahu inspiracije budimpeštanske  zime, bez umjetničkih ili stručnih pretenzija.
Kapije kroz koje prolaze kraljevi i prosjaci… kada bi znale pripovjedati kakvi bi to romani bili.
Želja autora je bila da svoje oduševljenje s nečim što obično prolazi nezapaženo, nešto što je normalno da mora biti tu, podjele i ukažu na zaboravljeni arhitektonski detalj, jednako važan kao i samo zdanje kojem pripada.
Doba gradnje i modernog razvoja Budimpešte je doba uspona Austro-Ugarske monarhije. Istovremeno je to vrijeme pojave novog stilskog pravca u umjetnosti Zapadne Europe krajem devetnaestog i početkom dvadesetog stoljeća – secesije.  Kapije budimpeštanskih palača po svojoj obrtničko-umjetničkoj ekspresiji, a i vremenu nastajanja, spadaju u taj period sa svim karakteristikama secesije. Majstori koji su od željeza kovali čipke kapija budimpeštanskih palača svoje umjeće su naukovali u Zapadnoj Europi: Italiji, Austriji, Njemačkoj, Francuskoj. Po povratku u domovinu otvarali su svoje obrtničke radionice iz kojih su izišli najbolji uradci tadašnje Pešte.
Uostalom pogledajte!

 
Predstavljanje zbirke kratkih priča Suzane Tratnik
  "Karma i reinkarnacija", predavanje Lectoriuma Rosicrucianuma   "Karma i reinkarnacija", predavanje Lectoriuma Rosicrucianuma

Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Petak, 24. veljače u 18h

U ponedjeljak, 20. veljače u 18:00 u velikoj dvorani Gradske knjižnice Marka Marulića održat će se predstavljanje zbirke kratkih priča slovenske autorice Suzane Tratnik "U svojem dvoristu". Predstavljanje knjige organizirala je Udruga "Kontra" Split, moderatorica je Luiza Bouharoua, a prisustvovat će i sama autorica.

Suzana Tratnik rođena je 1963. godine u Murskoj Soboti. Diplomirala je sociologiju na Fakultetu za društvene znanosti u Ljubljani, magistrirala antropologiju spolova na Institutum Studiorum Humanitatis, također u Ljubljani. Živi i radi u Ljubljani kao spisateljica, prevoditeljica i publicistica.
Objavila je pet zbirki kratkih priča: Pod ničlo (Ispod ništice, 1997.), Na svojem dvorišču (U svojem dvorištu, 2003.), Vzporednice (Paralele, 2005), Česa nisem nikoli razumela na vlaku (Ono što nisam nikada razumjela u vlaku, 2008.) i Dva svetova (Dva svijeta, 2010.); dva romana: Ime mi je Damjan (2001.) i Tretji svet (Treći svijet, 2007.), dječju slikovnicu Zafuškana Ganca (2010.). Također je napisala i monodramu, radijsku igru, stručni rad o lezbijskom pokretu u Sloveniji te stručni rad o lezbijskoj literaturi.
Godine 2007. primila je nagradu Prešernove zaklade za književnost. Njezine knjige i kratke priče prevedene su na dvadeset jezika, a prevela je više knjiga britanske i američke proze, drame i stručne tekstove različitih autorica i autora, kao što su Judith Butler, Adrienne Rich, Leslie Feinberg, Michael Cunningham, Jackie Kay, Mary Dorcey, Katy Watson, Ian McEwan, Dennic Cooper i Truman Capote.

   
         
Tjedni program od 27. veljače do 03. ožujka 2012.
     
Edukativne projekcije filmova Raoula WalshaEdukativne projekcije filmova Raoula Walsha

Dvorana 3 Središnje knjižnice, Slobode 2
Ponedjeljak i srijeda (27. i 29. veljače) u 17h



Američki redatelj Raoul Walsh diplomirao je na Sveučilištu Seton Hall, bavio se kroćenjem konja, studirao dramu, a od 1910. glumi u kazalištu. Kontinuirano režira od 1914. godine, a glumi sve do 1929. kada u automobilskoj nesreći gubi oko.
Kao redatelj uglavnom akcijskih filmova koji je i u neakcijske žanrove unosio stalno prisutnu sklonost prema fizičkom nemiru, ostvario je opus koji se u cjelini odlikuje iznimnim vitalizmom i trajnim motivom sebi svrhovite pustolovine te je do vrhunca razvio prosede zasnovan na gotovo neprestanom kretanju glumaca u kadru praćenom i čestim kretanjem kamere, odnosno na efektnoj izmjeni pokreta, svjetla i zvuka s kratkotrajnim trenutcima mirovanja, tame i tišine. Stoga ga autorska kritika od početka 1960-ih revalorizira i kao redatelja prepoznatljiva stila pa i svjetonazora, a i kao osebujnog predšasnika filmskog modernizma, takvog koji nastoji razviti sve mogućnosti filmskih izražajnih sredstava.

U ponedjeljak, 27. veljače gledat ćemo
"Burne dvadesete", po nekima posljednji klasični gangsterski film, a u srijedu, 29. veljače film "Visoka Sierra" (1941.), jedno od prvih djela struje film noir i jedan od prvih filmova s likom osamljenoga gangstera.

Sve projekcije započinju u 17 sati.
Edukativne bilješke mogu se uzeti na glavnom pultu knjižnice.


"Burne dvadesete" (The Roaring Twenties)Ponedjeljak, 27. veljače u 17h
"Burne dvadesete" (The Roaring Twenties) (1939.)

Poludokumentaristički pristup i gotovo autentičan izgled koji prati temu, oborio je gledatelje i gangsterskom pričom i ljubavnom romansom. Era tajnih lokala s uslugom točenja alkoholnog pića itekako je burno prikazana u ovoj gangsterskoj kronici velikog Raoula Walsha. Priča filma prati život nezaposlenog ratnog veterana Eddieja Bartletta (James Cagney), koji se u nestašici posla počinje baviti krijumčarenjem alkohola. Bitke su sve što čekuje Eddieja izvan i unutar njegova carstva u usponu.

Na ulici našeg antijunaka okružuju teritorijalni sukobi i krvoproliće, iznutra izdaja i suradnik-prevarant (Humphrey Bogart). Proći će deset godina prije nego li Cagney ponovno nastupi u ulozi gangstera (Usijanje), dekadi tijekom koje gangsteri na velikom platnu gotovo izumiru.
Bio je prava zvijerka, riječi su Paname Smith (Gladys George), koje u samom finalu filma označuju konačan pad Eddieja Bartletta…i svršetak hollywoodskog zanimanja za gangstersku epohu.


"Visoka Sierra" (High Sierra)Srijeda, 29. veljače u 17h
"Visoka Sierra" (High Sierra)
(1941.)

Gangster Big Mac planira pljačku u kasinu u odmaralištu u Kaliforniji, a operaciju bi trebao voditi iskusni kriminalac Roy Earl kad izađe iz zatvora na Istoku. Roy se vozi preko zemlje u kamp u planinama kako bi se sastao s dvojicom muškaraca koji će mu pomoći u pljački. Jedan od njih dvojice sa sobom je poveo odbjeglu mladu ženu, Marie. Roy želi poslati Marie natrag u Los Angeles, ali nakon svađe ona ga nagovara da je pusti da ostane.

Marie se počne zaljubljivati u Roya dok on planira i provodi pljačku, ali on ne uzvraća ljubav. U vožnji prema planinama, Roy upoznaje obitelj Velme, djevojke s deformiranom nogom koja zbog toga šepa. Nakon pljačke, Roy plaća operaciju koja će omogućiti Velmi da normalno prohoda. Dok se oporavlja, Roy zaprosi Velmu, ali ona odbija, objasnivši mu kako je već zaručena za čovjeka iz rodnog grada. Nakon što stiže njen zaručnik, on i Velma počinju piti nekoliko dana u kući njezinih roditelja, što se gadi i frustrira Roya. Vraća se k Marie te oni postaju ljubavnici.

Nažalost, policija je pratila Roya još od pljačke, a dok su on i Marie napuštali grad, počinje potjera za njim. Dvoje se razdvajaju kako bi dali Marie vremena da pobjegne, dok Roya progone sve dok se on ne popne na jedan od brežuljaka Sierre, gdje ostaje preko noći. Ubrzo nakon zore, ekipa lokalnih policajaca poslana je da napadnu Roya straga. Dok Roy razmjenjuje hice s policijom, opaža ga jedan iz potjere i upuca ga.


 
"Split kontra Splita, 2002.-2012." - tribina u organizaciji Savjeta mladih Grada Splita"Split kontra Splita, 2002. - 2012." - tribina u organizaciji Savjeta mladih Grada Splita

Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Ponedjeljak, 27. veljače u 18h


Gosti tribine u organizaciji Savjeta mladih Grada Splita su prof.dr.sc. Dražen Lalić i mr.sc. Zoran Malenica

"Vesni - za 90. rođendan", večer posvećena Vesni Parun"Vesni - za 90. rođendan", večer posvećena Vesni Parun

Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Utorak, 28. veljače u 18h



Večer posvećena Vesni Parun - recital poezije, izložba likovnih radova Vesne Parun, projekcija dokumentarnog filma “Kad bi se moglo otputovati“. Gosti su Branko Pejnović, Tonko Maroević i studenti Splitske umjetničke akademije.

"O govoru - kroz razgovor", predavanje Timee Marušić Hren, prof. fonetike i opće lingvistike"O govoru - kroz razgovor", predavanje Timee Marušić Hren, prof. fonetike i opće lingvistike

Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Srijeda, 29. veljače u 18h


Jezik i govor su dio svakog čovjeka, neodvojivi od njegovog tijela, misli, osjećaja. Dio su verbalne komunikacije s okolinom, te sa samima sobom. Koliki je taj dio i možemo li komunicirati i bez jezika i govora?
Što znači razvijen govor? Kako teče njegov razvoj i kako na njega utjecati? Naizgled jednostavan i uobičajen proces, rezultat je brojnih činitelja. Što činiti kad na putu naiđu prepreke i kad taj tijek nije onakav kakvog očekujemo?
U ovom ću predavanju pokušati odgovoriti na ova pitanja. Opisat ću, s jedne strane, faze razvoja govora od rođenja do školske dobi i, s druge, teškoće u govoru i jeziku koje se mogu pojaviti. Ukazat ću što roditelji mogu činiti ako primijete takve teškoće i kome se mogu obratiti. Podijelit ću i vlastita iskustva iz rada s djecom koja imaju teškoće na planu usvajanja jezika i govora.

Predavač:
Timea Marušić Hren, prof. fonetike i opće lingvistike

"Dunavski blues - čamcem od Zagreba do Crnog mora", predavanje i promocija knjige Hrvoja Ivančića“Dunavski blues - čamcem od Zagreba do Crnog mora“, predavanje i promocija knjige Hrvoja Ivančića

Velika dvorana Središnje knjižnice, Slobode 2
Četvrtak, 01. ožujka u 18h


Hrvoje Ivančić diplomirani je profesor povijesti, ali bavi se reporterstvom i putopisanjem. Surađuje s mnogim časopisima i magazinima, a u zadnje vrijeme najviše piše za politički tjednik Forum. Objavio je na stotine fotografija i održao na desetke predavanja. Dunavski blues prva mu je, ali ne i zadnja knjiga. Voli se nazivati vjetrogonjom i prijateljem.

Međunarodni projekt "Literature in flux (via mare)" u organizaciji Udruge KursMeđunarodni projekt "Literature in flux (via mare)" u organizaciji Udruge Kurs

Odjel za djecu i mlade Središnje knjižnice,
Petak, 02. ožujka od 15:30 do 16:30h


Literature in Flux je književno putovanje koje priče s prostora Balkana i Turske potiče na kretanje, čime se omogućuje međuregionalni dijalog samih autora. Projekt inicira razmjenu onog zajedničkog, ali i različitog na području književnosti jedne regije u kojoj se isprepliću raznovrsne kulture i identiteti.
2011. godine putovanje je započelo na povijesnom parobrodu kojim smo niz Dunav plovili od Bugarske do Austrije. Ove godine protok književnosti se nastavlja – ovaj put uz obale Mediterana.
Od 1. do 10. ožujka u Splitu, Tirani i Izmiru održati će se brojna čitanja i diskusije pomoću kojih ćemo nastojati rekonstruirati fenomen sjećanja - naš osobni i onaj naših susjeda. Definiranjem odnosa naspram prošlosti u današnjem društveno-kulturološkom kontekstu produbit ćemo teme kojih smo se dotakli prilikom književnog putovanja niz Dunav; u okviru ovih tema ujedno ćemo pokušati predvidjeti budućnost Europe. Povezuje li nas zajedničko kulturno naslijeđe ili je i ono ugroženo trenutnom gospodarskom krizom i jačanjem nacionalističkih pokreta?
Projekt Literature in Flux poslužiti će kao ishodište za diskusiju o ovim i inim temama, a u okviru istog biti će predstavljeni i novi književni prijevodi iz regije.

Preuzmite program događanja (.pdf)